あーすぷらざ外国人教育相談
「あーすぷらざ外国人教育相談」では、外国人の「教育」をテーマに、外国人学習者、保護者、学校、支援者の方を対象ん、来所、電話、FAX、Eメールによる相談対応を行っています。日本の学校のしくみ、日本語や学習支援を行う教室情報、転入してくる外国籍児童生徒受入準備や指導のための教材、資料のことなど、お気軽にご相談ください。 相談は無料です。秘密は守ります。
外国人相談者の言語圏出身 の相談サポーターと日本人の相談コーディネーターが協力しながら、相談対応を行っています。
相談時間
14:00~17:00(16:30 受付終了)
場所
あーすぷらざ2階・情報フォーラム
相談日とことば
木曜日: 中国語・やさしい日本語
金曜日: スペイン語・やさしい日本語
日曜日: タガログ語・やさしい日本語
相談用電話番号
045-896-2972(中国語/スペイン語/タガログ語)
045-896-2970(日本語)
Email:問い合わせフォーム
FAX:045-896-2894
※ Email 、FAXの返信には、時間がかかります。
各言語による「あーすぷらざ外国人教育相談」のチラシ
必要な方にぜひお渡しください
これまでに、こんな相談をお受けしています。
外国人からの相談
- 日本に来たばかりです。どこで日本語を勉強することができますか?
- もうすぐ高校受験です。学校での勉強が足りません。個別に勉強を教えてくれるボランティアはいませんか?
- 高校受験したいのですが、高校の種類や選び方、受験の仕組みを教えてください。
- 県外の高校に転校したいのですが手続き方法がわかりません。教えてください。
- 外国人のために特別な受験制度がある大学を教えてください。
外国人からの相談
- 学校の教師です。フィリピンから来日した子どもに学校生活について説明したいのですが、タガログ語で書かれた資料はありますか?
- 日本に来たばかりの子どもに日本語を教えていますが、学校に行っていないので、心配です。
- 学習支援をしている子どもたちが受験します。手続きを教えてください。
- 外国出身の生徒が数学の文章題を理解するためにいい教材はありませんか?
こんな相談にも対応できます
- 初めて外国の子どもに日本語を教えるので、学習教材を探しています。
- 子どもたちに母国の文化を伝えたいです。よい資料はありませんか?
相談サポーター
外国人学習者や保護者の言語で相談をお受けしています。各言語圏の教育環境や文化に関する知識を活かしながら、 コーディネーターとともに相談者の問題解決のお手伝いをします。
中国語(木曜日)
- 李原翔 (り げんしょう)
日本語の勉強をはじめ、子育て、日本の文化・地域社会・教育事情への接触、すべて来日後初めて体験した こと。沢山の人びとに支えられ、助けられ、多くの困難を乗り越えることが出来ました。自分の経験を生かして、人びとの役に立てればうれしい限りです。 - 周恵雪 (しゅう けいせ つ)
こんにちは。16年前に台湾か ら来ました。家族は夫と中三の息子です。今、家族三人で横浜市に住んでいます。母語を人の役に立てることができればうれしいです。
スペイン語(金曜日)
- ICHIKAWA Yovani (市川ジョバンニ)
はじめまして!ペルーから来ました。日本に17年も住んでいます。日本人の主人と娘二人と藤沢に住んでいます。役立つことがあれば、ぜひ気楽におたずねください。 - TAKEUCHI Georgina (竹内ヘオルヒーナ)
メキシコ生まれ、アメリカとの国境で育ちました。日本で色々な経験をしながら成長しましたが、あーすぷらざでの経験は初めてです。お手伝いはこの4月から始めました。新鮮な気持ちで、みなさんと一緒に学びたいと思っております。どうか、よろしくお願いいたします。
タガログ語(日曜日)
- MIYAJIMA Janet (宮嶋ジャネット)
相 談サポーターとしてもう1年半になりました。サポーターを初め、今は色々な活動をしています。日本で困っているフィリピン出身の方々を助け るのが好きです。 - YAMAZAKI Donnatella(山崎ドナテラ)
今 年の4月からタガログ語のサポーターになりました。昨年、ALTとして小中学校で英語を教えていました。そこでフィリピンから来日した生 徒が何人もいました。英語の先生でありながら必要なときは、生徒の通訳もしました。言葉の壁や教育制度、文化の違いなど様々な問題があると分かりました。 日本で学んだこと、知識又は子供二人を育てた母親としての経験を活かして少しでも役に立てればいいと願っています。宜しくお願いします。
相談コーディネーター
相談内容により、教育委員会、学校、NGO、ボランティアグループなどと調整を行い、サポーターとともに相談者の問 題解決のお手伝いをします。
- 加藤佳代 (かとう かよ)
コーディネーターになって5年目になりました。横浜生まれで、多言語・多文化社会のあり方、情報の流れ方、情報拠点としての図書館の可能性に関 心があります。あーすぷらざには、「学び」に関する情報がたくさんあります。
ぜひ活用してください! - 平塚淑江 (ひらつか よしえ)
横須賀市で日本語指導員・国際教育相談員として外国につながる子どもたちや保護者と学校をつなぐ仕事をしてきました。教育相談の仕事を通して、みなさんが未 来への可能性を大きく開けるようお手伝いできたら嬉しいです。